Milano, 10 settembre 2015 - Un'efficace gestione del CRM è il fondamento per una relazione consolidata che induca i clienti all’acquisto reiterato dei propri servizi di traduzione: questo non è uno slogan di vendita, ma la strategia attuata dal nostro studio di traduzioni. Dal 10 settembre 2015, l’equipe di traduttori professionisti inglesi, italiani, spagnoli, tedeschi e francesi sono a disposizione gratuitamente per tradurre, in 12 combinazioni linguistiche, testi di 300 caratteri, spazi inclusi. La prestazione di traduzione gratuita avviene tenendo conto delle istruzioni impartite dall’utente e secondo le migliori pratiche della professione, previa accettazione delle norme descritte nelle Condizioni di Utilizzo del Servizio di traduzione gratuita professionale.
Questo ulteriore “investimento costruttivo” di Agenzia Traduzione-IN apre le porte a un nuovo modo di collaborare: "apprezzando la qualità dei nostri servizi gratuiti, forniti senza alcun impegno contrattuale – l’utente sarà giudice della qualità offerta da Traduzione-IN e della sua capacità a gestire un flusso di oltre un centinaio di richieste di traduzione professionale gratuita ogni settimana".
L'agenzia di Traduzione-IN opta ancora una volta per una comunicazione completa e trasparente, suggerendo all’utente di esprimere il suo giudizio sulla qualità del servizio ricevuto tramite i più conosciuti social network.
Richiedi una traduzione gratuita professionale
Elisabetta Bertinotti
Piazza IV Novembre, 4 - 20124 Milano
Tel.: 02-671658088 - Fax: 02-67165251
Dedicato alle agenzie di traduzioni e ai traduttori tecnici professionali, questo blog della linguista e manager Elisabetta Bertinotti, puo' essere fonte di informazione e approfondimento nel mondo della mediazione linguistica. Seguendolo e partecipandovi potrai aggiornarti su novità e eventi, ricevere informazioni legali e fiscali, consultare glossari tecnici e ottenere altri validi suggerimenti utili al traduttore tecnico ed editoriale d'inizio terzo millennio.
giovedì 10 settembre 2015
martedì 8 settembre 2015
GLOSSARIO INDUSTRIA RICICLAGGIO PNEUMATICI ITALIANO INGLESE
ACCESSORI PER AUTOCLAVI | AUTOCLAVES ACCESSORIES |
ACCESSORI PER LA RICOSTRUZIONE | RETREADING ACCESSORIES |
ANELLI DI FISSAGGIO ARC SYSTEM | ARC SEALING RINGS |
ATTACCHI | STEAM FITTINGS |
CAMERE DI COTTURA | CURING TUBES |
COLTELLI | KNIFES |
ESTRUSORI e RICAMBI | EXTRUDER GUNS and SPARE PARTS |
FRESE | MILLING MACHINE CUTTER |
FUSTINI | CURING BLADDERS |
GAMBI | TOOL HOLDER STEMS |
GESSI | WAX MARKERS |
IMPIANTI ALBERI FLESSIBILE e RICAMBI | FLEXIBLE SPINDLE SYSTEM and SPARE PARTS |
MANDRINI e RICAMBI | EXPANDING RIMS and SPARE PARTS |
MARCATORI | TYRE BRANDER |
MOLE | CARBIDES WHEELS |
MOLE PER GOMMA e METALLO | RUBBER and METAL GRINDERS |
RASPE | RASPS |
RIGATORE e ACCESSORI | GROOVING TOOL and ACCESSORIES |
RULLINI e RICAMBI | PLAIN and KNURLED ROLLERS |
SCORICATORI | GOUGES |
SISTEMI DI VULCANIZZAZIONE MONAFLEX | THE MONAFLEX VULCANIZING SYSTEM |
SMERIGLIATRICI | GRINDERS |
SPAZZOLE GOMMATE | RUBBER WIRE BRUSHES |
STRUMENTI DI MISURA | MEASURING INSTRUMENTS |
TRAFILATI IN GOMMA | SELF CURING RUBBER |
Iscriviti a:
Post (Atom)