giovedì 25 novembre 2010

Biennale della traduzione a Napoli


Tradurre (in) Europa - Festival a Napoli, 22-29 Novembre 2010
"Europe as a space of translation"
LA “BIENNALE DELLA TRADUZIONE” arriva nella città partenopea, dopo aver toccato importanti "mete" come Parigi, Vienna, Procida e Francoforte.

Questo importante evento della filiera della Traduzione Professionale è l’ultimo ed atteso appuntamento della grande maratona prevista dal Progetto "EST-Europe as a Space of Translation", iniziativa europea, supportata economicamente dai fondi del programma cultura dell’Unione Europea e nel quale l’Università degli Studi di Napoli l’Orientale assume un ruolo veramente importante: ente promotore e project manager.

Sono previsti ben sessantatre eventi con oltre un centinaio di prestigiosi ospiti e relatori, il tutto articolato in dieci percorsi tematici, distribuiti su otto giorni in ventiquattro luoghi con cinquantasette partner locali, nazionali, internazionali. E con oltre quaranta lingue parlate ed esaminate attentamente, senza contare i dialetti e le lingue antiche.


Per più approfondite ed utili informazioni consultare il link seguente:










martedì 23 novembre 2010

Nuova intervista a Elisabetta Bertinotti

In questi mesi fioccano presso la nostra agenzia le richieste di intervistare i professionisti operanti in questa categoria - provengono in special modo dagli studenti che risentono il bisogno di contattare e conoscere l'ambiente di lavoro che probabilmente li attenderà. Il nostro settore è in netta evoluzione, soprattutto per quanto riguarda la formazione di nuovi traduttori professionali.

Personalmente, quando mi è possibile, mi rendo disponibile per spiegare alcuni tra gli aspetti chiave della nostra professione. Presso nostra agenzia di traduzione non reclutiamo mai studenti poiché il livello dei testi e le aspettative dei nostri clienti sono tali che una persona con esperienza risicata non potrebbe mai soddisfare. Tuttavia, siamo sempre pronti per dare una mano o un avviso importante agli studenti che frequentano con proftto importanti università in tutta Europa.

Segnalo pertanto una nuova intervista in lingua francese consultabile al seguente link:

lunedì 22 novembre 2010

Intervista a Elisabetta Bertinotti - Università di Orléans

Facoltà di Orléans - http://www.univ-orleans.fr. Nell'ambito dell'unità di insegnamento denominata PPPE (projet personnel et professionnel de l'étudiant - progetto personale e professionale dello studente universitario) - è stata realizzata una nuova intervista a Elisabetta Bertinotti per conoscere il suo background professionale e gli aspetti chiave della professione di traduttore, soprattutto nel settore audiovisivi.
La versione integrale e in lingua originale francese è pubblicata al seguente link: